Transformation of public text in totalitarian system

A socio-semiotic study of Soviet censorship practices in Estonian radio in the 1980s

288-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat

Turun Yliopisto 2002

Uurimuses analüüsitakse ajakirjanduslike tekstide kirjutamist Nõukogude Liidus. Töö keskendub juba valmis ajakirjandustekstide ilmumiseelsele tsenseerimisele 1980-ndate aastate Nõukogude Eestis.

This study analyses the production of Soviet journalistic text. It focuses on editorial-censorhip transformations in texts made during the final stage of textual preparation in journalistic institutions of Soviet Estonia at the beginning of the 1980s.
The book deals with a world in which several, totally different cultures as sign systems existed simultaneously: official Soviet ideology, traditional national culture, and the expression of modern global existence through internally controversial forms. Together these formed a post-modern jumble of rich significations and a confused world of oppositional contexts of meaning. Looking at our contemporary world from that position, we have to submit, that the present affluence of sign systems, which functions by another principle, is a fight for the renewed essence of global and historical meanings. In this fight for global and historical meanings, journalism has been rendered unable to make its own decisions.

Contents:
  • Introduction to the analysis of public text
  • Historical and conceptual perspectives on the soviet totalitarian communication
  • Method and material
  • Typology of textual intervention strategies
  • Representations of myths and social criticism: the covert criteria of censorship
  • Interlude: presentation of work and worker in texts
  • Transformation of functions of elements of text. Effects of textual transformation
  • Final discussions
  • Appendix
  • Interviews, arhcives
  • References
  • Summary
Alates 35,00 €
Uurimuses analüüsitakse ajakirjanduslike tekstide kirjutamist Nõukogude Liidus. Töö keskendub juba valmis ajakirjandustekstide ilmumiseelsele tsenseerimisele 1980-ndate aastate Nõukogude Eestis.

This study analyses the production of Soviet journalistic text. It focuses on editorial-censorhip transformations in texts made during the final stage of textual preparation in journalistic institutions of Soviet Estonia at the beginning of the 1980s.
The book deals with a world in which several, totally different cultures as sign systems existed simultaneously: official Soviet ideology, traditional national culture, and the expression of modern global existence through internally controversial forms. Together these formed a post-modern jumble of rich significations and a confused world of oppositional contexts of meaning. Looking at our contemporary world from that position, we have to submit, that the present affluence of sign systems, which functions by another principle, is a fight for the renewed essence of global and historical meanings. In this fight for global and historical meanings, journalism has been rendered unable to make its own decisions.

Contents:
  • Introduction to the analysis of public text
  • Historical and conceptual perspectives on the soviet totalitarian communication
  • Method and material
  • Typology of textual intervention strategies
  • Representations of myths and social criticism: the covert criteria of censorship
  • Interlude: presentation of work and worker in texts
  • Transformation of functions of elements of text. Effects of textual transformation
  • Final discussions
  • Appendix
  • Interviews, arhcives
  • References
  • Summary
Tooteinfo
Tootekood R0204983
Aasta 2002
Autor Maarja Lõhmus
Kirjastus Turun Yliopisto
Köide pehme
Lehekülgi 288
Ümbris ei
ISBN 9512920719
ISSN 00826987
Teema

Kas kõik raamatud on kohe saadaval?

Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul. 

Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.


Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?

Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit.
Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu
leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest. 


Kuidas raamatud kätte saab?

Raamatuid saab tellida ise järele tulemiseks kauplusse Harju 1, Tallinnas või pakikappidesse
(2.60) või kulleriga (4.90). Loe rohkem siit.


Millises seisukorras on kasutatud raamatud?

Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.