Tõlkija hääl 9. osa

Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamat

238-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat 9. osa

Kultuurileht 2021


Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni algatatud tõlkekirjanduse almanahhi «Tõlkija hääl» keskne ülesanne on rääkida tõlgetest kui eesti kirjanduse loomulikust osast.

Väljaande üheksas number sisaldab artikleid Ahto Lobjakase, Mathura, Mirjam Parve, Kristjan Haljaku, Aet Variku, Daniele Monticelli, Kaarina Reinu, Ivo Voldi, Maria Esko ja Kalju Kruusa sulest.

Antiikkirjanduse vestlusringis arutlevad Kaarina Reinu eestvedamisel Janika Päll, Kaspar Kolk, Maria-Kristiina Lotman, Kai Tafenau, Ivo Volt ja Kadri Novikov.

Tõlkima sütitab avasõnades Eva Kolli; Kaja Kann vestleb intervjuude rubriigis Kiwa kui kirjastajaga ning võimalustest teistmoodi raamatupoodi pidada räägivad Veronique Durand ja Jean-Pierre Ohl.

Arvustamisel on Leho Ruusi tõlkekogu Georg Trakli loomingust, mida vaatleb Lauri Sommer. Sõna saavad Eesti Kultuurkapitali tõlkeauhindade nominendid, mõne sõnaga puudutatakse ka teisi auhindu.

«Tõlkija hääle» üheksanda numbri on koostanud Heli Allik.
Alates 6,00 €
Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni algatatud tõlkekirjanduse almanahhi «Tõlkija hääl» keskne ülesanne on rääkida tõlgetest kui eesti kirjanduse loomulikust osast.

Väljaande üheksas number sisaldab artikleid Ahto Lobjakase, Mathura, Mirjam Parve, Kristjan Haljaku, Aet Variku, Daniele Monticelli, Kaarina Reinu, Ivo Voldi, Maria Esko ja Kalju Kruusa sulest.

Antiikkirjanduse vestlusringis arutlevad Kaarina Reinu eestvedamisel Janika Päll, Kaspar Kolk, Maria-Kristiina Lotman, Kai Tafenau, Ivo Volt ja Kadri Novikov.

Tõlkima sütitab avasõnades Eva Kolli; Kaja Kann vestleb intervjuude rubriigis Kiwa kui kirjastajaga ning võimalustest teistmoodi raamatupoodi pidada räägivad Veronique Durand ja Jean-Pierre Ohl.

Arvustamisel on Leho Ruusi tõlkekogu Georg Trakli loomingust, mida vaatleb Lauri Sommer. Sõna saavad Eesti Kultuurkapitali tõlkeauhindade nominendid, mõne sõnaga puudutatakse ka teisi auhindu.

«Tõlkija hääle» üheksanda numbri on koostanud Heli Allik.
Tooteinfo
Tootekood R0287441
Aasta 2021
Osa 9
Kirjastus Kultuurileht
Koostaja Heli Allik
Köide pehme
Lehekülgi 238
EAN 9772346649007
Ümbris ei
Keel eesti
Teema kirjandusteadus ja -kriitika

Kas kõik raamatud on kohe saadaval?

Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul. 

Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.


Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?

Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit.
Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu
leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest. 


Kuidas raamatud kätte saab?

Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.


Millises seisukorras on kasutatud raamatud?

Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.