Tõnis Lepiku

Kreeka-eesti sõnaraamat

208-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat (eesti ja kreeka keeles)

Atlex 2022


Keeleteadlane Francisco Adrados öelnud: «Kõiki keeli võib pidada krüpto-kreeka keelteks, rikkalike laenudega kõikide keelte emalt – kreeka keelest.» Ainult kreeka keel väljendab kahte sorti elu ja armastust. Meie eesti keeles ei saagi teisiti öelda, meil on elu jaoks ainult üks sõna, kreeklastel on selge vahe ζωή ja βίος tähenduse vahel nagu ka armastuse puhul αγάπη ja έρωτας vahel.

Keeleteadlased on iseloomustanud kreeka keelt kui kontseptuaalset, mitte semantilist nagu on paljud teised maailma keeled. Saksa füüsik Verner Heisenberg on öelnud, et kreeka keele uurimine on tema jaoks olnud kõige suurem vaimne harjutus – selles keeles on sõna ja selle kontseptuaalse sisu vahel kõige täiuslikum vastavus.

Kreeka keelt on võrreldud ka muusikaga. Prantsuse kirjanik Jacques Lacarier kirjeldas oma reisi Kreekasse nii: «Kuulsin neid inimesi rääkimas keeles, mis oli minu jaoks harmooniline aga tundmatu muusika. See teekond «kodumaale» – kõigi mõistete ema juurde – paljastas mulle tundmatu esivanema, kes rääkis keelt nii kaugest minevikust, mis ometi oli kõla poolest nii tuttav. Ma olin pahviks löödud justnagu oleks mulle ühel õhtul öeldud, et mu ema või isa pole mu pärisvanemad, kes mu ilmale tõid.»

Ajaloolane Gibbon on märkinud, et kreeka keele näol on tegemist musikaalse ja viljaka keelega, mis annab keha filosoofilistele abstraktsioonidele ja hinge meelte objektidele. Kui rooma kodanikud kuulsid esimest korda Roomas kreeka kõnemehi rääkimas, astusid nad imetledes ligi kuulama neid «kes laulsid nagu ööbikud». Kreeklasi kuulama jäid ka need, kes kreeka keelt ei mõistnud.

Horatius on öelnud: «Kreeka rass on sündinud soosituna, neile on antud ilusakõlaline muusikaline keel.» Kreeklased olid esimesed, kes lõid n-ö meta-keele. Keele, mis rääkis keelest – loodi grammatika, mõisted ja reeglid, mille abil õpetada keelt. Platoni teost «Kratylos – nimede õigsus» on nimetatud «etümoloogia evangeeliumiks».

Meie oma keeles kohtame kõige rohkem kreeka keelseid sõnu teaduses ja meditsiinis. Kes meist ei tunneks sõnu nagu pedagoog, onkoloog, müokardiit, füsioteraapia jt. Igapäevases kasutuses olevad kreeka sõnad nagu nostalgia või kaos, on nii harjumuspärased, et sageli ei mõeldagi nende päritolule. Õppige seda imelist ja erilist keelt, mis ei sarnane ühegi teise keelega maailmas, kuid mis ometi on rikastanud keeli ja tulnud appi seal, kus endal sõnadest puudu tuleb.
Alates 38,00 €
Keeleteadlane Francisco Adrados öelnud: «Kõiki keeli võib pidada krüpto-kreeka keelteks, rikkalike laenudega kõikide keelte emalt – kreeka keelest.» Ainult kreeka keel väljendab kahte sorti elu ja armastust. Meie eesti keeles ei saagi teisiti öelda, meil on elu jaoks ainult üks sõna, kreeklastel on selge vahe ζωή ja βίος tähenduse vahel nagu ka armastuse puhul αγάπη ja έρωτας vahel.

Keeleteadlased on iseloomustanud kreeka keelt kui kontseptuaalset, mitte semantilist nagu on paljud teised maailma keeled. Saksa füüsik Verner Heisenberg on öelnud, et kreeka keele uurimine on tema jaoks olnud kõige suurem vaimne harjutus – selles keeles on sõna ja selle kontseptuaalse sisu vahel kõige täiuslikum vastavus.

Kreeka keelt on võrreldud ka muusikaga. Prantsuse kirjanik Jacques Lacarier kirjeldas oma reisi Kreekasse nii: «Kuulsin neid inimesi rääkimas keeles, mis oli minu jaoks harmooniline aga tundmatu muusika. See teekond «kodumaale» – kõigi mõistete ema juurde – paljastas mulle tundmatu esivanema, kes rääkis keelt nii kaugest minevikust, mis ometi oli kõla poolest nii tuttav. Ma olin pahviks löödud justnagu oleks mulle ühel õhtul öeldud, et mu ema või isa pole mu pärisvanemad, kes mu ilmale tõid.»

Ajaloolane Gibbon on märkinud, et kreeka keele näol on tegemist musikaalse ja viljaka keelega, mis annab keha filosoofilistele abstraktsioonidele ja hinge meelte objektidele. Kui rooma kodanikud kuulsid esimest korda Roomas kreeka kõnemehi rääkimas, astusid nad imetledes ligi kuulama neid «kes laulsid nagu ööbikud». Kreeklasi kuulama jäid ka need, kes kreeka keelt ei mõistnud.

Horatius on öelnud: «Kreeka rass on sündinud soosituna, neile on antud ilusakõlaline muusikaline keel.» Kreeklased olid esimesed, kes lõid n-ö meta-keele. Keele, mis rääkis keelest – loodi grammatika, mõisted ja reeglid, mille abil õpetada keelt. Platoni teost «Kratylos – nimede õigsus» on nimetatud «etümoloogia evangeeliumiks».

Meie oma keeles kohtame kõige rohkem kreeka keelseid sõnu teaduses ja meditsiinis. Kes meist ei tunneks sõnu nagu pedagoog, onkoloog, müokardiit, füsioteraapia jt. Igapäevases kasutuses olevad kreeka sõnad nagu nostalgia või kaos, on nii harjumuspärased, et sageli ei mõeldagi nende päritolule. Õppige seda imelist ja erilist keelt, mis ei sarnane ühegi teise keelega maailmas, kuid mis ometi on rikastanud keeli ja tulnud appi seal, kus endal sõnadest puudu tuleb.
Tooteinfo
Tootekood R0289969
Aasta 2022
Autor Tõnis Lepiku
Kirjastus Atlex
Kujundaja Alar Kitsik
Köide pehme
Lehekülgi 208
EAN 9789916620182
Ümbris ei
Keel eesti , kreeka
Teema sõnastikud ja keeleõpe

Kas kõik raamatud on kohe saadaval?

Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul. 

Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.


Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?

Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit.
Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu
leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest. 


Kuidas raamatud kätte saab?

Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.


Millises seisukorras on kasutatud raamatud?

Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.