Igavene Riia

112-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat

Libri Livoniae 2012

Aleksandrs Čaks (1901–1950), läti tuntumaid luuletajaid ja luuleuuendajaid, kõigi aegade suurim Riia-laulik, kelle loomingu põhjal sündinud etendust «Mängi, Pillimees!» (1972 Riia Uus Teater, 1974 Tallinna Draamateater) mäletatakse Eestis tänaseni, kirjutas oma lühikeseks jäänud elu jooksul sadu luuletusi 1920.–1930. aastate Riiast, toonastest inimestest ja oma rännakutest linna erinevais paigus.

Sattunud 1940. aastate lõpul põlu alla, oli A. Čaksi luule avaldamine N. Liidus 1970. aastate alguseni keelatud, küll aga avaldati tema loomingut Välis-Lätis. 1958. aastal ilmusid väliseesti kirjandusajakirjas Mana A. Čaksi 4 luuletuse ja poeemi «Elu» tõlked Marie Underi vahendusel.

Käesolev tõlkevalimik on sündinud aastatel 2003–2012 ja see sisaldab läbilõiget luuletaja erinevatel eluperioodidel sündinud värssidest, mis kõnelevad Riiast ning poeedi armastusest oma linna ja seal elavate inimeste vastu. A. Čaksi luulet on tõlgitud mitmekümnesse keelde. Viie viimase aasta jooksul on ilmunud tema tõlkeluulekogud Taanis, Rootsis, Gruusias, Venemaal ja Ukrainas.
Alates 5,50 €
Aleksandrs Čaks (1901–1950), läti tuntumaid luuletajaid ja luuleuuendajaid, kõigi aegade suurim Riia-laulik, kelle loomingu põhjal sündinud etendust «Mängi, Pillimees!» (1972 Riia Uus Teater, 1974 Tallinna Draamateater) mäletatakse Eestis tänaseni, kirjutas oma lühikeseks jäänud elu jooksul sadu luuletusi 1920.–1930. aastate Riiast, toonastest inimestest ja oma rännakutest linna erinevais paigus.

Sattunud 1940. aastate lõpul põlu alla, oli A. Čaksi luule avaldamine N. Liidus 1970. aastate alguseni keelatud, küll aga avaldati tema loomingut Välis-Lätis. 1958. aastal ilmusid väliseesti kirjandusajakirjas Mana A. Čaksi 4 luuletuse ja poeemi «Elu» tõlked Marie Underi vahendusel.

Käesolev tõlkevalimik on sündinud aastatel 2003–2012 ja see sisaldab läbilõiget luuletaja erinevatel eluperioodidel sündinud värssidest, mis kõnelevad Riiast ning poeedi armastusest oma linna ja seal elavate inimeste vastu. A. Čaksi luulet on tõlgitud mitmekümnesse keelde. Viie viimase aasta jooksul on ilmunud tema tõlkeluulekogud Taanis, Rootsis, Gruusias, Venemaal ja Ukrainas.
Tooteinfo
Tootekood R0205980
Aasta 2012
Autor Aleksandrs Čaks
Kirjastus Libri Livoniae
Tõlkija Livia Viitol
Köide pehme
Lehekülgi 112
EAN 9789949308309
Ümbris ei
Teema