Raamatus on värvikad lood nutikatest pintselsabadest – muinasjututegelastest, kes taastavad pärast nende maad tabanud kohutavat tormi oma linna. Kogupereraamat «Pintselsabad» on muhe lugemine kõigile, kes soovivad oma maailma värvikamaks muuta.
Сокрушительный торнадо обрушился на Кистеляндию. Ну и наделал смерч дел! Да нет худа без добра: вместе с ним улетела и грязная посуда, которую теперь уже никому не надо мыть. И словно на голову свалились коробки и кофейники, даже комод – столько полезных вещей. А ещё сокровище – тюбики с красками.
Воодушевления и усердия хвостатым не занимать, у них и кисточки на хвостах всегда с собой. Они начали строить, украшать, благоустраивать свою жизнь: вечнозеленые изгороди, освещение, зеркала, покрывала из трав, затейливые фигурки и корешки, и сучки, графика из еловой коры. Радостная фантазия наших героев не знает границ: от сломанного зонтика к воздухоплаванию, от комода до кафе и отеля движется она. Хвостатые учатся и помогают, наблюдают и увлекают. Вам понравятся и мудрый Порей, и весьма образованный Пасюк, и отзывчивый Ворон, а также Водяная крыса, Барсук, Лось.
Дружба и радость царят в мире сказки.
Эдгар Вальтер – иллюстратор книги «Муфта, Полботинка и Моховая борода» – в книге «Хвостатые из Кистеляндии» предстал и автором, и художником. Книга, предназначенная дошкольникам и младшим школьникам, впервые переведена на русский язык.
Эдгар Вальтер (1929 – 2006) – эстонский художник-иллюстратор, оформил 250 книг, из которых 170 – книги для детей. Работал в кино, театре, делал эскизы костюмов, плакаты, афиши.
В 65 лет он впервые написал детскую книжку «Поки», открывшую художника ещё и как талантливого писателя.
За последние 12 лет своей жизни он создал 15 книг, из которых с 1995 г. до 2019 была издана на русском языке только одна.
Издательство «КПД» выпустило из книг этого авторского наследия на русском языке «Лесной воскресник» и «Немного занятные картинки» (пер. с эст. Т.Теппе) и «Хвостатые из Кистеляндии» (пер. с эст. В.Прохоровой). На очереди другие книги-шедевры детской литературы, ещё не известные русскому читателю.
Raamatus on värvikad lood nutikatest pintselsabadest – muinasjututegelastest, kes taastavad pärast nende maad tabanud kohutavat tormi oma linna. Kogupereraamat «Pintselsabad» on muhe lugemine kõigile, kes soovivad oma maailma värvikamaks muuta.
Сокрушительный торнадо обрушился на Кистеляндию. Ну и наделал смерч дел! Да нет худа без добра: вместе с ним улетела и грязная посуда, которую теперь уже никому не надо мыть. И словно на голову свалились коробки и кофейники, даже комод – столько полезных вещей. А ещё сокровище – тюбики с красками.
Воодушевления и усердия хвостатым не занимать, у них и кисточки на хвостах всегда с собой. Они начали строить, украшать, благоустраивать свою жизнь: вечнозеленые изгороди, освещение, зеркала, покрывала из трав, затейливые фигурки и корешки, и сучки, графика из еловой коры. Радостная фантазия наших героев не знает границ: от сломанного зонтика к воздухоплаванию, от комода до кафе и отеля движется она. Хвостатые учатся и помогают, наблюдают и увлекают. Вам понравятся и мудрый Порей, и весьма образованный Пасюк, и отзывчивый Ворон, а также Водяная крыса, Барсук, Лось.
Дружба и радость царят в мире сказки.
Эдгар Вальтер – иллюстратор книги «Муфта, Полботинка и Моховая борода» – в книге «Хвостатые из Кистеляндии» предстал и автором, и художником. Книга, предназначенная дошкольникам и младшим школьникам, впервые переведена на русский язык.
Эдгар Вальтер (1929 – 2006) – эстонский художник-иллюстратор, оформил 250 книг, из которых 170 – книги для детей. Работал в кино, театре, делал эскизы костюмов, плакаты, афиши.
В 65 лет он впервые написал детскую книжку «Поки», открывшую художника ещё и как талантливого писателя.
За последние 12 лет своей жизни он создал 15 книг, из которых с 1995 г. до 2019 была издана на русском языке только одна.
Издательство «КПД» выпустило из книг этого авторского наследия на русском языке «Лесной воскресник» и «Немного занятные картинки» (пер. с эст. Т.Теппе) и «Хвостатые из Кистеляндии» (пер. с эст. В.Прохоровой). На очереди другие книги-шедевры детской литературы, ещё не известные русскому читателю.
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://www.raamatukoi.ee/хвостатые-из-kистеляндии-hvostatõje-is-kisteljandii341132Хвостатые из Kистеляндии. Hvostatõje iz Kisteljandiihttps://www.raamatukoi.ee/media/catalog/product/9/7/9789949545544-053_1.webp1818EURInStock/lasteraamatud/lastekirjandusRaamatus on värvikad lood nutikatest pintselsabadest – muinasjututegelastest, kes taastavad pärast nende maad tabanud kohutavat tormi oma linna.<br />Kogupereraamat «Pintselsabad» on muhe lugemine kõigile, kes soovivad oma maailma värvikamaks muuta.<br /><br />Сокрушительный торнадо обрушился на Кистеляндию. Ну и наделал смерч дел! Да нет худа без добра: вместе с ним улетела и грязная посуда, которую теперь уже никому не надо мыть. И словно на голову свалились коробки и кофейники, даже комод – столько полезных вещей. А ещё сокровище – тюбики с красками.<br /><br />Воодушевления и усердия хвостатым не занимать, у них и кисточки на хвостах всегда с собой. Они начали строить, украшать, благоустраивать свою жизнь: вечнозеленые изгороди, освещение, зеркала, покрывала из трав, затейливые фигурки и корешки, и сучки, графика из еловой коры. Радостная фантазия наших героев не знает границ: от сломанного зонтика к воздухоплаванию, от комода до кафе и отеля движется она. Хвостатые учатся и помогают, наблюдают и увлекают. Вам понравятся и мудрый Порей, и весьма образованный Пасюк, и отзывчивый Ворон, а также Водяная крыса, Барсук, Лось.<br /><br />Дружба и радость царят в мире сказки.<br /><br />Эдгар Вальтер – иллюстратор книги «Муфта, Полботинка и Моховая борода» – в книге «Хвостатые из Кистеляндии» предстал и автором, и художником. Книга, предназначенная дошкольникам и младшим школьникам, впервые переведена на русский язык.<br /><br />Эдгар Вальтер (1929 – 2006) – эстонский художник-иллюстратор, оформил 250 книг, из которых 170 – книги для детей. Работал в кино, театре, делал эскизы костюмов, плакаты, афиши.<br /><br />В 65 лет он впервые написал детскую книжку «Поки», открывшую художника ещё и как талантливого писателя.<br /><br />За последние 12 лет своей жизни он создал 15 книг, из которых с 1995 г. до 2019 была издана на русском языке только одна.<br /><br />Издательство «КПД» выпустило из книг этого авторского наследия на русском языке «Лесной воскресник» и «Немного занятные картинки» (пер. с эст. Т.Теппе) и «Хвостатые из Кистеляндии» (пер. с эст. В.Прохоровой). На очереди другие книги-шедевры детской литературы, ещё не известные русскому читателю. Raamatus on värvikad lood nutikatest pintselsabadest – muinasjututegelastest, kes taastavad pärast nende maad tabanud kohutavat tormi oma linna.<br />Kogupereraamat «Pintselsabad» on muhe lugemine kõigile, kes soovivad oma maailma värvikamaks muuta.<br /><br />Сокрушительный торнадо обрушился на Кистеляндию. Ну и наделал смерч дел! Да нет худа без добра: вместе с ним улетела и грязная посуда, которую теперь уже никому не надо мыть. И словно на голову свалились коробки и кофейники, даже комод – столько полезных вещей. А ещё сокровище – тюбики с красками.<br /><br />Воодушевления и усердия хвостатым не занимать, у них и кисточки на хвостах всегда с собой. Они начали строить, украшать, благоустраивать свою жизнь: вечнозеленые изгороди, освещение, зеркала, покрывала из трав, затейливые фигурки и корешки, и сучки, графика из еловой коры. Радостная фантазия наших героев не знает границ: от сломанного зонтика к воздухоплаванию, от комода до кафе и отеля движется она. Хвостатые учатся и помогают, наблюдают и увлекают. Вам понравятся и мудрый Порей, и весьма образованный Пасюк, и отзывчивый Ворон, а также Водяная крыса, Барсук, Лось.<br /><br />Дружба и радость царят в мире сказки.<br /><br />Эдгар Вальтер – иллюстратор книги «Муфта, Полботинка и Моховая борода» – в книге «Хвостатые из Кистеляндии» предстал и автором, и художником. Книга, предназначенная дошкольникам и младшим школьникам, впервые переведена на русский язык.<br /><br />Эдгар Вальтер (1929 – 2006) – эстонский художник-иллюстратор, оформил 250 книг, из которых 170 – книги для детей. Работал в кино, театре, делал эскизы костюмов, плакаты, афиши.<br /><br />В 65 лет он впервые написал детскую книжку «Поки», открывшую художника ещё и как талантливого писателя.<br /><br />За последние 12 лет своей жизни он создал 15 книг, из которых с 1995 г. до 2019 была издана на русском языке только одна.<br /><br />Издательство «КПД» выпустило из книг этого авторского наследия на русском языке «Лесной воскресник» и «Немного занятные картинки» (пер. с эст. Т.Теппе) и «Хвостатые из Кистеляндии» (пер. с эст. В.Прохоровой). На очереди другие книги-шедевры детской литературы, ещё не известные русскому читателю.