Jelena Skulskaja

Piiriarmastus

157-leheküljeline pehmes köites raamat

Originaalne Keskus 2019


Mainekate rahvusvaheliste kirjanduspreemiate laureaadi Jelena Skulskaja uus romaan «Piiriarmastus» sai möödunud aastal Eesti Kultuurkapitali venekeelse kirjanduse auhinna. Loo minategelane on Lilja (nii kutsuvad tegelikult Jelenat tema head sõbrad) Skulskaja, kes on selle mitmekihilise satiirilise ja samas lüürilise teose kõige naljakam, totram, karikatuursem ja fantastilisem tegelaskuju. Jelena Skulskaja tegelane Lilja Skulskaja töötab teatris (see on täiesti fantasmagooriline koht), peab päevikut, kirjutab näidendit, luuletusi… Ja lõpuks paneb kokku stsenaariumi kahe noore inimese armastusest: mees elab Tallinnas, kuid unistab naasmisest oma juurte juurde Peterburi, kus tema kauge esivanem teenis Peeter I Neevalinna ehitades, tema väljavalitu aga unistab kolimisest Eestisse, kus tema vana-vana-vana-vana-vanaema oli Katariina I õuedaamiks. Pragmaatiliselt alguse saanud piiterlanna ja tallinlase armastus osutub kauniks, sügavaks ja lõpeb tõelisele armastusele kohaselt kurvalt.

Romaan on ilmunud kirjastuses KesKus nii vene («Пограничная любовь. Pogranitšnaja ljubov») kui eesti keeles (tõlkinud Ingrid Velbaum-Staub, luuletused tõlkinud Eda Ahi).
Toode on läbi müüdud
Mainekate rahvusvaheliste kirjanduspreemiate laureaadi Jelena Skulskaja uus romaan «Piiriarmastus» sai möödunud aastal Eesti Kultuurkapitali venekeelse kirjanduse auhinna. Loo minategelane on Lilja (nii kutsuvad tegelikult Jelenat tema head sõbrad) Skulskaja, kes on selle mitmekihilise satiirilise ja samas lüürilise teose kõige naljakam, totram, karikatuursem ja fantastilisem tegelaskuju. Jelena Skulskaja tegelane Lilja Skulskaja töötab teatris (see on täiesti fantasmagooriline koht), peab päevikut, kirjutab näidendit, luuletusi… Ja lõpuks paneb kokku stsenaariumi kahe noore inimese armastusest: mees elab Tallinnas, kuid unistab naasmisest oma juurte juurde Peterburi, kus tema kauge esivanem teenis Peeter I Neevalinna ehitades, tema väljavalitu aga unistab kolimisest Eestisse, kus tema vana-vana-vana-vana-vanaema oli Katariina I õuedaamiks. Pragmaatiliselt alguse saanud piiterlanna ja tallinlase armastus osutub kauniks, sügavaks ja lõpeb tõelisele armastusele kohaselt kurvalt.

Romaan on ilmunud kirjastuses KesKus nii vene («Пограничная любовь. Pogranitšnaja ljubov») kui eesti keeles (tõlkinud Ingrid Velbaum-Staub, luuletused tõlkinud Eda Ahi).
Tooteinfo
Tootekood R0279956
Aasta 2019
Autor Jelena Skulskaja
Kirjastus Originaalne Keskus
Tõlkija Ingrid Velbaum-Staub
Köide pehme
Lehekülgi 157
EAN 9789949010271
Keel eesti
Teema eesti ilukirjandus

Kas kõik raamatud on kohe saadaval?

Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul. 

Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.


Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?

Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit.
Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu
leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest. 


Kuidas raamatud kätte saab?

Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.


Millises seisukorras on kasutatud raamatud?

Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.